MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6093

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7549   我的性格♥ [1] ch******* 2012-03-16 21:38 [완료] 8
7548   老师! [1] ia******** 2012-03-16 14:54 [완료] 11
7547   婚礼费用 [2] we***** 2012-03-16 14:28 [완료] 9
7546   老师 [2] di****** 2012-03-16 12:52 [완료] 16
7545   laoshi! [1] ta****** 2012-03-16 12:31 [완료] 16
7544   [初chu] 老师~帮我修改文章 [1] mi****** 2012-03-16 10:55 [완료] 36
7543   [常烟琳 changyanlin*] 시간도 시간이지만 [1] jy***** 2012-03-16 00:19 [완료] 31
7542   老师不要意思,我明天不能来上课。 [1] be********* 2012-03-16 00:14 [완료] 8
7541   老师! [1] jj****** 2012-03-15 23:22 [완료] 16
7540   [常烟琳 changyanlin*] 你好 [1] dl****** 2012-03-15 20:58 [완료] 9
7539   laoshi [1] ee***** 2012-03-15 20:26 [완료] 11
7538   0314复习 [1] ch***** 2012-03-15 17:41 [완료] 9
7537   장기연기 [1] sw***** 2012-03-15 17:24 [완료] 2914
7536   [常烟琳 changyanlin*] 시간 [2] jy***** 2012-03-15 17:16 [완료] 31
7535   老师!请改错吧^_^ [1] ta****** 2012-03-15 17:06 [완료] 13
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶