MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6105

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7609   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 这是我的作业 [1] ho****** 2012-03-24 15:35 [완료] 12
7608   qingtiwoxiugaiyixia~ [2] di****** 2012-03-24 14:00 [완료] 15
7607   번역해주세요. [5] ch****** 2012-03-24 12:36 [완료] 12
7606   lao shi [1] db******** 2012-03-24 08:01 [완료] 16
7605   laoshi. [1] is**** 2012-03-23 22:19 [완료] 7
7604   lao shi~ [1] db******** 2012-03-23 22:16 [완료] 18
7603   [刘亚 liuya] 老师~ [1] cl****** 2012-03-23 21:39 [완료] 7
7602   老师~~~ [1] go**** 2012-03-23 20:51 [완료] 16
7601   老师,你好! [2] ku****** 2012-03-23 19:57 [완료] 11
7600   我没跟老师说上次的作业! [1] fr********* 2012-03-23 16:32 [완료] 5052
7599   老师好! [1] si***** 2012-03-23 15:32 [완료] 8
7598   [常烟琳 changyanlin*] 你好!! [1] dl****** 2012-03-23 14:16 [완료] 8
7597   请把错误的部分改正一下 [1] mi**** 2012-03-23 14:04 [완료] 13
7596   老师!早上好! [1] be********* 2012-03-23 08:59 [완료] 16
7595   老师 [1] sh****** 2012-03-22 21:54 [완료] 7
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶