MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6128

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7924   我的 [1] ko******* 2012-05-02 15:13 [완료] 16
7923   谢谢,老师。 [1] da******** 2012-05-02 14:36 [완료] 10
7922   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:18 [완료] 10
7921   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:17 [완료] 8
7920   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:17 [완료] 12
7919   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:16 [완료] 9
7918   [刘亚 liuya] :-) [1] pe***** 2012-05-02 13:27 [완료] 11
7917   번역해주세요. [1] ch****** 2012-05-02 10:50 [완료] 17
7916   日常生活 [1] co****** 2012-05-02 08:29 [완료] 10
7915   作业 [2] rl******** 2012-05-02 08:06 [완료] 15
7914   )长期延期一下吧 [1] kd***** 2012-05-02 07:51 [완료] 21
7913   자기소개 [1] ko***** 2012-05-01 20:02 [완료] 11
7912   作业 [2] vs****** 2012-05-01 19:55 [완료] 14
7911   老师~ [2] il******** 2012-05-01 18:53 [완료] 7
7910   老师!~ 我有一个问题~ [1] ka******* 2012-05-01 14:17 [완료] 11
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶