MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6123

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7954   laoshi~ [2] mi**** 2012-05-08 23:23 [완료] 13
7953   老师, 今天我也很开心. [1] go**** 2012-05-08 20:40 [완료] 11
7952   地摊族 [1] we***** 2012-05-08 18:22 [완료] 9
7951   你好! 孙老师 [2] ki****** 2012-05-08 14:23 [완료] 26
7950   老师 你好 [1] cj***** 2012-05-08 12:08 [완료] 15
7949   老师~~ㅠㅠ [1] rl******** 2012-05-08 10:55 [완료] 16
7948   老师! [1] lo********** 2012-05-08 09:56 [완료] 14
7947   수업시간에 생각나지 않았던 표현이에요. 중국어... [1] ch****** 2012-05-08 00:04 [완료] 21
7946   今天第一次的课比较愉快 [1] hk***** 2012-05-07 23:37 [완료] 22
7945   mama [1] ch******* 2012-05-07 21:48 [완료] 8
7944   几个句子 [1] di****** 2012-05-07 21:38 [완료] 14
7943   개인자료 [1] ko***** 2012-05-07 20:13 [완료] 9
7942   认识你, 我很高兴. [1] sa***** 2012-05-07 19:16 [완료] 10
7941   [初chu] 不快指数 [1] li****** 2012-05-07 11:09 [완료] 11
7940   [初chu] laoshi hao! [1] hi*** 2012-05-07 10:24 [완료] 16
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶