MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6134

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8149   老师好~!! [1] ji****** 2012-06-05 23:49 [완료] 19
8148   谢谢老师!! [1] ho****** 2012-06-05 23:41 [완료] 15
8147   老师,你好! [1] ku****** 2012-06-05 14:25 [완료] 11
8146   [刘亚 liuya] 老师我的句子错了吗? [1] so******* 2012-06-05 11:15 [완료] 11
8145   [刘亚 liuya] 老师,你好! [1] ru***** 2012-06-05 10:50 [완료] 21
8144   老师~ [1] ji**** 2012-06-05 08:14 [완료] 18
8143   老师好 [1] ks***** 2012-06-05 07:38 [완료] 11
8142   老师~~请您帮我一下 [3] ho****** 2012-06-05 02:44 [완료] 26
8141   수업시간에 읽어주세요. [1] ch****** 2012-06-05 01:08 [완료] 14
8140   5 [1] di****** 2012-06-04 23:11 [완료] 9
8139   4 [1] di****** 2012-06-04 23:11 [완료] 10
8138   3 [1] di****** 2012-06-04 23:10 [완료] 7
8137   2 [1] di****** 2012-06-04 23:08 [완료] 12
8136   韩国的 [2] di****** 2012-06-04 23:00 [완료] 13
8135   개인자료2-2 [1] ko***** 2012-06-04 20:26 [완료] 11
  771  772  773  774  775  776  777  778  779  780  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶