MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6160

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8569   얼굴 값한다를 중국어로 번역하면? [1] zi****** 2012-08-08 20:10 [완료] 6297
8568   江南对江北 [1] po**** 2012-08-08 18:21 [완료] 1897
8567   [常烟琳 changyanlin*] 造句 [1] ch******* 2012-08-08 14:21 [완료] 8
8566   [刘亚 liuya] 老师你好! [1] ru***** 2012-08-08 11:23 [완료] 6
8565   老师~ [1] cr******* 2012-08-08 11:00 [완료] 17
8564   [赵娟 zhaojuan*] 선생님.. [1] ha******* 2012-08-08 10:51 [완료] 11
8563   老师~你好! [1] na******** 2012-08-08 10:22 [완료] 21
8562   老师好~! [1] fu**** 2012-08-08 01:35 [완료] 13
8561   개인자료18 [1] ko***** 2012-08-07 20:49 [완료] 17
8560   [常烟琳 changyanlin*] 老师 我是素嬉 [1] ps**** 2012-08-07 17:50 [완료] 28
8559   [常烟琳 changyanlin*] >< [1] ch******* 2012-08-07 14:30 [완료] 16
8558   [常烟琳 changyanlin*] ^^ [1] ch******* 2012-08-07 14:29 [완료] 18
8557   [常烟琳 changyanlin*] 作业 [2] ch******* 2012-08-07 14:28 [완료] 18
8556   *老师* [1] go**** 2012-08-07 07:49 [완료] 8
8555   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] pr******* 2012-08-07 07:29 [완료] 11
  751  752  753  754  755  756  757  758  759  760  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶