MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6162

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8599   考试的问题 [2] bs***** 2012-08-14 09:48 [완료] 2321
8598   老师早上好 [1] fu**** 2012-08-14 08:59 [완료] 7
8597   Laoshi [1] cu****** 2012-08-13 23:10 [완료] 6491
8596   您好! [1] hu****** 2012-08-13 22:49 [완료] 17
8595   老师 [1] ot****** 2012-08-13 22:42 [완료] 10
8594   laoshi! [1] ye***** 2012-08-13 21:21 [완료] 10
8593   作业♥ [1] ch******* 2012-08-13 21:09 [완료] 10
8592   我的爱意的新房建 [1] wi********* 2012-08-13 20:57 [완료] 10
8591   ㅜ_ㅜ [1] a0******* 2012-08-13 19:15 [완료] 2969
8590   我的周末. [1] li****** 2012-08-13 15:26 [완료] 13
8589   3-4 [1] li****** 2012-08-13 14:06 [완료] 17
8588   老师! [1] lk**** 2012-08-13 09:26 [완료] 11
8587   老师你好~~ [1] fu**** 2012-08-12 23:58 [완료] 7
8586   为什么我喜欢兔子 [1] wi********* 2012-08-10 21:35 [완료] 11
8585   健康 [1] po**** 2012-08-10 20:44 [완료] 6124
  741  742  743  744  745  746  747  748  749  750  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶