MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6182

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8794   请修改 [1] sh****** 2012-09-13 17:53 [완료] 7
8793   표현이맞나 봐주세요. [1] ch****** 2012-09-13 17:20 [완료] 11
8792   老师~ [1] sj**** 2012-09-13 16:09 [완료] 8
8791   赔本 [1] co****** 2012-09-13 08:29 [완료] 12
8790   [初chu] 老师好! [1] ha****** 2012-09-13 08:10 [완료] 11
8789   표현이 맞나 봐주세요. [1] ch****** 2012-09-13 00:01 [완료] 15
8788   作业 ^^ [1] ch******* 2012-09-12 21:33 [완료] 8
8787   [常烟琳 changyanlin*] 샌달의 이름 [1] ms******** 2012-09-12 19:21 [완료] 10
8786   世界五个最高建筑物和中国的建筑物 [1] po**** 2012-09-12 18:16 [완료] 6767
8785   写作作业 [1] ji******** 2012-09-12 17:17 [완료] 7
8784   질문 [1] ir***** 2012-09-12 12:59 [완료] 7
8783   표현이 맞는지 봐주세요. [1] ch****** 2012-09-12 11:24 [완료] 13
8782   수업 연기요 ㅠㅠㅠ [1] tj***** 2012-09-12 00:37 [완료] 12
8781   개인자료21 [1] ko***** 2012-09-11 22:51 [완료] 6
8780   作业 [1] ch******* 2012-09-11 21:30 [완료] 8
  731  732  733  734  735  736  737  738  739  740  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶