MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6191

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9034   EMS 号码! [3] be******* 2012-10-20 11:37 [완료] 13
9033   作业♥ [1] ch******* 2012-10-19 21:57 [완료] 11
9032   作业♥ [1] ch******* 2012-10-19 21:54 [완료] 4
9031   老师好 [2] pi******* 2012-10-19 11:37 [완료] 14
9030   [刘亚 liuya] 老师,我拔了智齿。 [1] fr********* 2012-10-19 11:35 [완료] 6212
9029   老师 [1] tn***** 2012-10-19 10:54 [완료] 4729
9028   对不起! [1] po***** 2012-10-19 08:46 [완료] 14
9027   老师! [1] to***** 2012-10-18 22:30 [완료] 16
9026   NIN HAO [1] bo**** 2012-10-18 19:58 [완료] 19
9025   全部都有最后 [1] po**** 2012-10-18 18:45 [완료] 4326
9024   老师,谢谢! [2] su******* 2012-10-18 17:10 [완료] 13
9023   日记 [1] mo**** 2012-10-18 16:19 [완료] 13
9022   ni hao [1] ag******* 2012-10-18 11:21 [완료] 10
9021   [常烟琳 changyanlin*] 原来这样啊。 [1] le**** 2012-10-18 09:57 [완료] 8
9020   作业♥ [1] ch******* 2012-10-17 22:11 [완료] 8
  721  722  723  724  725  726  727  728  729  730  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶