MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6223

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9394   老师好。我十八点半上课的学生黄序允。 [1] ra****** 2012-12-08 00:20 [완료] 10
9393   [常烟琳 changyanlin*] 발음교정과 수업피드백 감사합니다 [1] pc**** 2012-12-07 23:33 [완료] 3871
9392   老师,真对不起 [1] ot****** 2012-12-07 22:40 [완료] 7
9391   :) [1] da****** 2012-12-07 22:38 [완료] 6
9390   今天也不能上课。 [1] jh**** 2012-12-07 22:23 [완료] 6
9389   今天也不能上课。 [1] jh**** 2012-12-07 22:23 [완료] 3
9388   在烟台也下雪了吗? [1] mi********* 2012-12-07 22:14 [완료] 19
9387   我明天有英才考试 [1] wi********* 2012-12-07 22:00 [완료] 8
9386   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료9 [1] ko***** 2012-12-07 20:59 [완료] 7
9385   公主病发生 [1] po**** 2012-12-07 18:39 [완료] 10
9384   [刘亚 liuya] 老师。 [1] el*** 2012-12-07 18:34 [완료] 17
9383   老师 [2] ba**** 2012-12-07 09:46 [완료] 1351
9382   老师! [1] dl**** 2012-12-07 07:23 [완료] 8
9381   老师,不好意思。 [1] su******* 2012-12-07 01:16 [완료] 13
9380   路上都是雪 [1] da****** 2012-12-06 22:49 [완료] 7
  691  692  693  694  695  696  697  698  699  700  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶