MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6312

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19778   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] me****** 2024-03-12 07:01 [완료] 7
19777   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] fu*** 2024-03-08 14:21 [완료] 4
19776   你好, [1] hi*** 2024-03-07 20:42 [완료] 8
19775   [韩琳 hanlin*] 老师! [1] ji******* 2024-02-28 19:51 [완료] 8
19774   [韩琳 hanlin*] 老师好! [1] ji******* 2024-02-26 20:07 [완료] 11
19773   请帮我一下 [1] 0n**** 2024-02-19 23:08 [완료] 14
19772   [姜姗 jiangshan] 请帮我一下 [1] 0n**** 2024-02-19 22:55 [완료] 7
19771   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师,问一下 [1] ss****** 2024-02-06 13:11 [완료] 10
19770   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师,我有问题~ [2] ss****** 2024-01-20 22:11 [완료] 13
19769   [常丽珍 changlizhen*] 明天我不能上课 [1] ds** 2024-01-18 20:56 [완료] 3494
19768   [白露 bailu] 朋友 [2] ha****** 2024-01-12 08:47 [완료] 6
19767   [初chu] 请问一下 [1] to******* 2024-01-11 10:57 [완료] 7
19766   [初chu] 请问一下 [1] to******* 2024-01-04 10:58 [완료] 4
19765   [初chu] 想问一下 [1] to******* 2023-12-20 10:45 [완료] 6
19764   [初chu] 想问一下 [1] to******* 2023-12-14 11:51 [완료] 4
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶