MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4055

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19123   李浩俊写作关于要不要尊重少数人的意见 [1] se******* 2020-09-17 19:22 [완료] 6946
19122   [李双萍 lishuangping] 请教老师 [1] ha****** 2020-09-17 09:37 [완료] 8
19121   [初chu] 老师好! [2] ma***** 2020-09-16 23:45 [완료] 36
19120   老师~ 叫我今天也不能上课 [1] je********** 2020-09-16 21:54 [완료] 6
19119   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [1] yg***** 2020-09-16 19:15 [완료] 13
19118   老师,您好! [2] kk****** 2020-09-16 11:14 [완료] 12
19117   [韩琳 hanlin*] 请改修一下一篇文章 [1] ni****** 2020-09-15 11:41 [완료] 5
19116   [韩琳 hanlin*] 老师^^ [1] su***** 2020-09-15 10:43 [완료] 4
19115   老师好!是韩娜! [1] fl****** 2020-09-15 09:01 [완료] 4382
19114   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [1] yg***** 2020-09-14 15:01 [완료] 13
19113   [韩琳 hanlin*] 请修改一下错的文章 [1] ni****** 2020-09-11 21:39 [완료] 9
19112   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [2] yg***** 2020-09-11 14:39 [완료] 18
19111   疑问句子的语法! [1] kk****** 2020-09-11 10:34 [완료] 14
19110   [白露 bailu] 请修改 [1] ji******* 2020-09-09 15:16 [완료] 6
19109   [白露 bailu] 请修改 [1] ji******* 2020-09-09 15:14 [완료] 4552
  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶