MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6513

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19253   我的看电视剧习惯 [1] tj****** 2020-12-15 17:51 [완료] 13
19252   20201215 牙科 [1] gk***** 2020-12-15 14:39 [완료] 9
19251   [白露 bailu] 老师好~ [2] wh***** 2020-12-15 12:05 [완료] 12
19250   请帮我修改我写的文章 [3] ye****** 2020-12-15 10:00 [완료] 13
19249   我想学的文法 [3] ye****** 2020-12-14 21:35 [완료] 10
19248   [白露 bailu] 老师好 [1] wh***** 2020-12-14 11:57 [완료] 16
19247   [姜姗 jiangshan] 对不起老师 [1] mn***** 2020-12-11 23:57 [완료] 7
19246   麻烦您帮我纠正以下~!! [1] ys******* 2020-12-11 18:23 [완료] 8
19245   ^^ [1] fu*** 2020-12-11 17:11 [완료] 6
19244   [白露 bailu] 他偷了我的钱不说,还偷了我的心 [2] ca******* 2020-12-11 13:11 [완료] 18
19243   监禁生活 [1] gk***** 2020-12-11 11:58 [완료] 8
19242   [王彩秀 wangcaixiu*] 录音 [5] zu*** 2020-12-11 11:54 [완료] 40
19241   [常丽珍 changlizhen*] 老师好! [2] mo******** 2020-12-11 10:22 [완료] 12
19240   我准备考试HSK4 [1] ym***** 2020-12-11 09:12 [완료] 11
19239   20201209 在热狗点打工 [1] gk***** 2020-12-10 10:50 [완료] 6
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶