MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6496

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19328   请修改 [1] sh****** 2021-04-28 17:07 [완료] 622
19327   老师 [1] he***** 2021-04-27 13:29 [완료] 6
19326   laoshi~! [1] sh***** 2021-04-27 10:33 [완료] 7
19325   商务邮件材料 [1] le***** 2021-04-16 17:43 [완료] 596
19324   老师不好意思。。 [1] ki****** 2021-04-15 09:33 [완료] 9
19323   请问 [3] nm**** 2021-04-14 14:04 [완료] 20
19322   [初chu] laoshi [1] ba**** 2021-04-13 07:24 [완료] 5946
19321   [赵娟 zhaojuan*] 早上· [1] tr******* 2021-04-12 10:47 [완료] 9062
19320   [初chu] laoshi [1] ba**** 2021-04-12 09:40 [완료] 6
19319   [初chu] laoshi [1] ba**** 2021-04-08 14:47 [완료] 4
19318   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] gy******* 2021-04-07 13:17 [완료] 15
19317   [姜姗 jiangshan] 老师, 您好。我告诉您我的微信吧~ [1] j1**** 2021-04-05 21:04 [완료] 5
19316   [初chu] laoshi~ [1] ba**** 2021-04-05 17:16 [완료] 10
19315   wechat ID [1] js**** 2021-04-01 21:25 [완료] 6
19314   老师 [1] le***** 2021-03-24 21:07 [완료] 6642
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶