MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6516

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19358   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [1] gy******* 2021-07-05 15:53 [완료] 9
19357   [韩琳 hanlin*] 老师。晚上好~ [1] ll**** 2021-06-30 20:43 [완료] 8
19356   [韩琳 hanlin*] 老师 。谢谢你的指教。 [2] ll**** 2021-06-28 14:18 [완료] 16
19355   [韩琳 hanlin*] 老师。你好。 [2] ll**** 2021-06-26 11:20 [완료] 16
19354   0624 [2] se******** 2021-06-24 22:07 [완료] 11
19353   我换了我的 Skype ID [1] gu******** 2021-06-21 16:09 [완료] 4
19352   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [1] gy******* 2021-06-18 13:23 [완료] 7
19351   0614 [2] se******** 2021-06-15 12:25 [완료] 10
19350   [初chu] laoshi [1] ba**** 2021-06-10 07:04 [완료] 6
19349   请帮我修改一下我的文章 [1] hu***** 2021-06-06 10:46 [완료] 9
19348   真不好意思。 [1] po****** 2021-06-02 21:36 [완료] 16
19347   [韩琳 hanlin*] 老师 [1] he***** 2021-06-02 15:53 [완료] 5
19346   [韩琳 hanlin*] 老师 [1] he***** 2021-06-02 09:21 [완료] 5
19345   2021.5.31 复习的内容 [2] am***** 2021-06-01 12:52 [완료] 8
19344   2021.5.28 复习的内容 [2] am***** 2021-05-29 10:59 [완료] 12
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶