MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5943

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15814   [刘亚 liuya] 刘老师, 确认一下! [2] rk**** 2016-04-21 14:09 [완료] 24
15813   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-21 07:21 [완료] 6
15812   造句 [2] li********* 2016-04-20 22:51 [완료] 14
15811   造句 [2] li********* 2016-04-20 22:33 [완료] 21
15810   [刘亚 liuya] 不可能了解 [1] le********** 2016-04-20 17:49 [완료] 2487
15809   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.101 & p.110) [1] ky***** 2016-04-20 10:02 [완료] 11
15808   [刘亚 liuya] 请修改~♡ [1] le***** 2016-04-20 09:33 [완료] 16
15807   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-20 08:25 [완료] 8
15806   你好老师 [1] se***** 2016-04-19 20:07 [완료] 12
15805   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.94) [1] ky***** 2016-04-19 18:38 [완료] 9
15804   请修改 [1] sh****** 2016-04-19 16:47 [완료] 8
15803   [常烟琳 changyanlin*] 레벨2 읽어봤어요 [1] re****** 2016-04-19 11:45 [완료] 6
15802   [刘亚 liuya] 刘老师,您好! [3] rk**** 2016-04-19 11:31 [완료] 29
15801   [刘亚 liuya] 早上好 [2] al**** 2016-04-19 09:29 [완료] 12
15800   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-19 07:36 [완료] 6
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶