MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5904

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16112   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师! [2] un**** 2016-06-27 22:51 [완료] 2197
16111   老师好 [2] al**** 2016-06-27 20:55 [완료] 11
16110   老师! [1] ej***** 2016-06-27 20:01 [완료] 13
16109   [赵娟 zhaojuan*] 老师,我有一个问题。 [1] su******** 2016-06-27 16:58 [완료] 10
16108   [汤双双 tangshuangshuang*] 不好意思 [1] je********** 2016-06-27 16:57 [완료] 11
16107   [李令娣 lilingdi*] 可是与但是 [1] we***** 2016-06-27 16:24 [완료] 2929
16106   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-27 08:32 [완료] 15
16105   [赵娟 zhaojuan*] 老师~请你改错一下我做的文章。 [1] su******** 2016-06-24 17:49 [완료] 15
16104   [汤双双 tangshuangshuang*] 今天上课 [1] je********** 2016-06-24 16:04 [완료] 16
16103   [赵娟 zhaojuan*] 6/23 수업 질문 [2] we****** 2016-06-24 14:31 [완료] 3360
16102   下周文章 [1] cy****** 2016-06-24 14:15 [완료] 9
16101   老师下课后,我自己看课本了。我想问一下。 [1] ki****** 2016-06-24 10:52 [완료] 8
16100   造句 [1] cy****** 2016-06-24 09:44 [완료] 11
16099   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-24 09:42 [완료] 10
16098   읽어주세요 [1] ch****** 2016-06-24 09:04 [완료] 7
  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶