MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5868

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16472   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] yj***** 2016-09-23 11:45 [완료] 8
16471   [初chu] 您好!老师! [1] wo****** 2016-09-23 11:04 [완료] 11
16470   [韩琳 hanlin*] 수업연기 [1] ty**** 2016-09-23 10:27 [완료] 15
16469   老师! [1] su***** 2016-09-23 09:39 [완료] 8
16468   [赵娟 zhaojuan*] 地震保险 [1] fu*** 2016-09-23 04:16 [완료] 11
16467   请修改 [1] sh****** 2016-09-22 16:30 [완료] 21
16466   作文 [1] ba***** 2016-09-22 14:00 [완료] 15
16465   [赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요. [1] ch****** 2016-09-22 12:14 [완료] 11
16464   [常烟琳 changyanlin*] 老師~ [2] dj**** 2016-09-22 01:05 [완료] 20
16463   请修改这个文章吧^-^ [1] sj**** 2016-09-22 00:09 [완료] 25
16462   [孙丽丽 sunlili] 老师太感谢了!! [1] ha******* 2016-09-21 22:35 [완료] 8
16461   [李令娣 lilingdi*] 老师, [3] an***** 2016-09-21 19:49 [완료] 16
16460   [刘亚 liuya] 老师 [1] on******* 2016-09-21 15:59 [완료] 8
16459   [孙丽丽 sunlili] 老师我的时间改变了 [1] ha******* 2016-09-21 09:02 [완료] 10
16458   造句 [2] ba***** 2016-09-20 22:06 [완료] 20
  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶