MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4455

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16558   [刘亚 liuya] 老师~ [1] db****** 2016-10-20 11:07 [완료] 15
16557   [刘亚 liuya] 20161019 [1] co********** 2016-10-20 09:57 [완료] 12
16556   [赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요. [1] ch****** 2016-10-20 09:01 [완료] 8
16555   王老师 [1] zh**** 2016-10-19 23:06 [완료] 9
16554   [刘亚 liuya] 20161018 [2] co********** 2016-10-19 11:47 [완료] 14
16553   [赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요. [1] ch****** 2016-10-19 09:47 [완료] 4
16552   老师! [1] su***** 2016-10-18 21:02 [완료] 9
16551   [赵娟 zhaojuan*] 老师你好 [1] sm**** 2016-10-18 18:48 [완료] 15
16550   [赵娟 zhaojuan*] 对不起。。。 [1] gi**** 2016-10-18 18:31 [완료] 2804
16549   请你帮我改一下 [1] du******* 2016-10-17 17:15 [완료] 21
16548   [韩琳 hanlin*] 老师 [1] ge******* 2016-10-17 15:56 [완료] 11
16547   Level3 课本 [1] tu******** 2016-10-17 15:55 [완료] 16
16546   [赵娟 zhaojuan*] 老师~~~ [1] mp***** 2016-10-17 13:11 [완료] 33
16545   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-10-17 05:39 [완료] 12
16544   [韩琳 hanlin*] 老师~ [1] fr********* 2016-10-14 21:55 [완료] 6
  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶