MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4444

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16678   [李令娣 lilingdi*] 老师 我有个问题呀 [1] bl******** 2016-11-18 19:29 [완료] 9
16677   춘영선생님 넘 좋아요 ^6^ [1] na***** 2016-11-18 17:05 [완료] 2602
16676   [刘亚 liuya] 20161118 [1] co********** 2016-11-18 14:22 [완료] 10
16675   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2016-11-18 12:27 [완료] 6
16674   [赵娟 zhaojuan*] 我有问题 [2] me****** 2016-11-18 10:26 [완료] 2306
16673   老师 这个句对吗? [1] hr******** 2016-11-18 09:44 [완료] 2596
16672   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-11-18 06:57 [완료] 11
16671   晚上好! [1] ce***** 2016-11-18 01:54 [완료] 17
16670   [李令娣 lilingdi*] 老师你好~ [1] m7****** 2016-11-18 01:30 [완료] 7
16669   [初chu] 老师!我看环球时报的评论后缩短 [1] my**** 2016-11-18 01:09 [완료] 15
16668   [孙丽丽 sunlili] 新闻预习 [1] da***** 2016-11-17 16:47 [완료] 13
16667   [刘亚 liuya] 20161117 [2] co********** 2016-11-17 11:00 [완료] 12
16666   童年的故事 [1] ji***** 2016-11-17 10:41 [완료] 8
16665   我写了几个文章~ [1] ce***** 2016-11-17 00:25 [완료] 24
16664   明天不能上课 [1] ch**** 2016-11-16 19:18 [완료] 15
  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶