MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4409

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17143   [常烟琳 changyanlin*] 天气阴 [1] da**** 2017-04-18 14:38 [완료] 13
17142   老师! [1] su***** 2017-04-18 11:30 [완료] 4
17141   谈谈我的缺点 [3] qo****** 2017-04-17 23:48 [완료] 13
17140   请修改 [3] sh****** 2017-04-17 15:41 [완료] 11
17139   [刘亚 liuya] 我的微信ID~ [1] 20****** 2017-04-17 08:45 [완료] 2707
17138   [汤双双 tangshuangshuang*] 空少的声调 [1] nm**** 2017-04-14 23:52 [완료] 8
17137   [常烟琳 changyanlin*] 多亏老师 [1] da**** 2017-04-14 16:52 [완료] 14
17136   [刘亚 liuya] 它的名字叫包米! [1] ch****** 2017-04-14 14:27 [완료] 2899
17135   [初chu] 老师^^ [1] gy******* 2017-04-14 00:35 [완료] 8
17134   [刘亚 liuya] 老师你好!请帮我~ [2] le***** 2017-04-13 20:22 [완료] 3276
17133   [刘亚 liuya] 今天再延期上课 [1] su***** 2017-04-13 17:42 [완료] 11
17132   练习一 [1] qo****** 2017-04-12 23:22 [완료] 10
17131   [刘亚 liuya] 整理上课的内容 [1] le****** 2017-04-12 21:40 [완료] 8
17130   语法 질문입니다. [1] co******* 2017-04-12 20:32 [완료] 15
17129   [赵娟 zhaojuan*] 有疑问 [2] pq****** 2017-04-12 07:04 [완료] 9
  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶