MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4411

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17218   造句 [2] cy****** 2017-05-17 16:02 [완료] 13
17217   文琦你好 :) [1] we**** 2017-05-17 14:27 [완료] 11
17216   [常烟琳 changyanlin*] 老师你好 [1] ed******* 2017-05-17 11:33 [완료] 16
17215   [韩琳 hanlin*] 老师:) [1] 2y****** 2017-05-17 11:33 [완료] 12
17214   老师 ~! 告诉我您的微信 [1] cy****** 2017-05-16 15:56 [완료] 7
17213   我的一个要求! [1] co******* 2017-05-16 14:42 [완료] 20
17212   今天很艰难的一天 [2] wj***** 2017-05-16 00:37 [완료] 12
17211   苏家新老师.. [1] or***** 2017-05-15 22:39 [완료] 1982
17210   作业 [1] qo****** 2017-05-15 21:54 [완료] 14
17209   文章造句 [2] cy****** 2017-05-15 15:17 [완료] 13
17208   설명해주세요 [2] ch****** 2017-05-15 12:55 [완료] 12
17207   설명해주세요. [1] ch****** 2017-05-15 11:34 [완료] 5
17206   lao shi zai [1] my******** 2017-05-15 07:09 [완료] 3192
17205   曹文敏老师! [1] a2****** 2017-05-14 23:42 [완료] 2872
17204   你好苏家新老师。 [2] or***** 2017-05-13 00:06 [완료] 3398
  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶