MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4400

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17398   又对不起 [1] jw******* 2017-07-13 11:24 [완료] 10
17397   [孙丽丽 sunlili] 上课时间 [1] re*** 2017-07-13 11:23 [완료] 11
17396   练习作文 [1] ek******* 2017-07-13 10:03 [완료] 14
17395   宋老师~ [1] rl******** 2017-07-13 01:46 [완료] 2451
17394   我是泰旭!三点半上课的学生。 [1] ja******* 2017-07-12 14:53 [완료] 2968
17393   老师,我有问题。 [2] so******** 2017-07-12 14:36 [완료] 12
17392   [赵娟 zhaojuan*] 有问题 [2] pq****** 2017-07-12 11:47 [완료] 7
17391   老师好! [3] wa***** 2017-07-12 08:58 [완료] 16
17390   老师,我有问题 [2] so******** 2017-07-11 13:43 [완료] 14
17389   我是宝蓝^_^ [1] tw******* 2017-07-11 09:38 [완료] 17
17388   造句 [2] cy****** 2017-07-10 16:33 [완료] 10
17387   [刘亚 liuya] 老师 是跟面试有关的内容 [1] lu****** 2017-07-10 00:21 [완료] 13
17386   造句 [2] cy****** 2017-07-06 23:37 [완료] 13
17385   [初chu] 老师好 [1] fa****** 2017-07-06 21:50 [완료] 9
17384   夏秀打折 [2] gu******** 2017-07-06 21:11 [완료] 9
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶