MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4394

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17443   [韩琳 hanlin*] 선생님 오늘 수업 못해서 죄송해요. [1] lo****** 2017-07-31 21:40 [완료] 8
17442   [赵娟 zhaojuan*] 你好!今天我不上课,对不起 [1] me****** 2017-07-31 14:16 [완료] 12
17441   老师好 [4] ae***** 2017-07-31 11:57 [완료] 3760
17440   zuizhong de^^ [4] cl****** 2017-07-30 15:02 [완료] 17
17439   wo xian liu ge yan^^ [4] cl****** 2017-07-30 10:49 [완료] 16
17438   laoshi~! [2] cl****** 2017-07-29 21:11 [완료] 10
17437   老师! [1] hd***** 2017-07-28 22:32 [완료] 9
17436   抢了新娘的风头 [2] gu******** 2017-07-28 14:26 [완료] 9
17435   卡死 [1] jw******* 2017-07-28 10:57 [완료] 11
17434   [常烟琳 changyanlin*] 现在我和我的女儿在医院。 [1] me**** 2017-07-28 00:49 [완료] 16
17433   [韩琳 hanlin*] '다음주에 뵈어요'를 중국어로 어떻게 하... [1] lo****** 2017-07-27 21:45 [완료] 2535
17432   变形金刚 [3] gu******** 2017-07-27 15:37 [완료] 2011
17431   请你帮我改个句子 [1] ek******* 2017-07-27 11:50 [완료] 10
17430   修改一下吗 老师! [1] hd***** 2017-07-26 20:24 [완료] 7
17429   [赵娟 zhaojuan*] 앗 [1] ne****** 2017-07-26 15:09 [완료] 1853
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶