MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5860

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17792   [刘亚 liuya] 老师我突然有面试 怎么办! [1] ve****** 2017-12-20 21:53 [완료] 11
17791   老师您好 [1] sa***** 2017-12-20 21:02 [완료] 5
17790   [孙丽丽 sunlili] 《真爱》-讨论一下 [2] se** 2017-12-20 14:30 [완료] 13
17789   资料2 [1] pm**** 2017-12-20 11:15 [완료] 5
17788   上课资料 [1] pm**** 2017-12-20 11:14 [완료] 5
17787   [刘亚 liuya] 啊呀 老师昨天你上载的题目是自己要思考的 还是... [1] dp******* 2017-12-19 20:04 [완료] 7
17786   请修改 [1] sh****** 2017-12-19 14:58 [완료] 11
17785   第九个 [1] eo******* 2017-12-19 05:24 [완료] 8
17784   [孙丽丽 sunlili] 《真爱》-讨论一下 [2] se** 2017-12-18 21:05 [완료] 9
17783   [汤双双 tangshuangshuang*] 他的头发长(zhang3)长(chang2)了 [1] gu******** 2017-12-18 20:26 [완료] 5
17782   [汤双双 tangshuangshuang*] 시간 명사 + 要~了 [1] gu******** 2017-12-17 15:16 [완료] 8
17781   写作1 [1] ce***** 2017-12-16 21:55 [완료] 7
17780   老师 [1] ce***** 2017-12-15 22:38 [완료] 9
17779   문장만들기3 [1] ga**** 2017-12-15 08:46 [완료] 5448
17778   [张文锦 zhangwenjin*] 老师 [1] id**** 2017-12-15 04:45 [완료] 7
  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶