MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5862

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17807   老师! [1] su***** 2017-12-27 18:00 [완료] 5
17806   课文 [3] ju******** 2017-12-27 17:59 [완료] 9
17805   [孙丽丽 sunlili] 《真爱》-讨论一下3 [1] se** 2017-12-27 13:15 [완료] 6
17804   [李双萍 lishuangping] 我的录音是错了.别人的录音 [1] as****** 2017-12-27 00:04 [완료] 2995
17803   [李双萍 lishuangping] 我也很高兴 [1] as****** 2017-12-27 00:00 [완료] 16
17802   试讲 [1] pm**** 2017-12-26 13:32 [완료] 7
17801   造句 [1] ba***** 2017-12-26 11:18 [완료] 15
17800   [李双萍 lishuangping] 스카이프 astree79@naver.com [1] as****** 2017-12-26 09:29 [완료] 13
17799   [韩琳 hanlin*] 선생님 감사해요~ [1] lo****** 2017-12-25 21:44 [완료] 4
17798   [汤双双 tangshuangshuang*] 圣诞节快乐! [1] gu******** 2017-12-25 18:13 [완료] 13
17797   [初chu] 老师!!!!! [1] fa****** 2017-12-24 21:03 [완료] 12
17796   [汤双双 tangshuangshuang*] 按时 vs. 准时 [1] gu******** 2017-12-22 16:54 [완료] 8
17795   老师你好 [1] be******** 2017-12-22 07:45 [완료] 4
17794   [初chu] weixin [1] li**** 2017-12-21 15:11 [완료] 6
17793   [赵娟 zhaojuan*] 老师好~ [1] xi****** 2017-12-21 11:36 [완료] 9
  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶