MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4374

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17863   老师,请需要纠正。(4) [1] me****** 2018-01-15 20:12 [완료] 7
17862   老师,请需要纠正。(3) [1] me****** 2018-01-15 20:12 [완료] 11
17861   老师,请需要纠正。(2) [1] me****** 2018-01-15 20:11 [완료] 17
17860   老师,请需要纠正。(1) [1] me****** 2018-01-15 20:11 [완료] 15
17859   老师,请纠正一下。(11) [1] me****** 2018-01-15 20:09 [완료] 8
17858   老师,请纠正一下。(10) [1] me****** 2018-01-15 20:05 [완료] 13
17857   老师,请纠正一下。(9) [1] me****** 2018-01-15 20:05 [완료] 8
17856   老师,请纠正一下。(8) [1] me****** 2018-01-15 20:05 [완료] 6
17855   老师,请纠正一下。(7) [1] me****** 2018-01-15 20:04 [완료] 10
17854   老师,请纠正一下。(6) [1] me****** 2018-01-15 20:04 [완료] 8
17853   老师,请纠正一下。(5) [1] me****** 2018-01-15 20:04 [완료] 8
17852   老师,请纠正一下。(4) [1] me****** 2018-01-15 20:03 [완료] 10
17851   老师,请纠正一下。(3) [1] me****** 2018-01-15 20:03 [완료] 15
17850   老师,请纠正一下。(2) [1] me****** 2018-01-15 20:02 [완료] 21
17849   [孙丽丽 sunlili] 青春派1 讨论一下^^ [2] se** 2018-01-15 14:07 [완료] 13
  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶