MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 3893

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
193   老师~ [1] wj****** 2008-09-30 10:49 [완료] 68
192   对不起老师! [1] gm****** 2008-09-30 09:45 [완료] 10213
191   mp파일이안열려요.. [1] re****** 2008-09-30 08:52 [완료] 11620
190   ㅠ_ㅠ [2] si**** 2008-09-29 22:45 [완료] 10409
189   1 [1] ta****** 2008-09-29 22:29 [완료] 4487
188   老师好。 [1] yi***** 2008-09-29 15:46 [완료] 88
187   홀드신청 [2] wj****** 2008-09-29 15:34 [완료] 10645
186   由于.. / 因.. 引起 [1] bl**** 2008-09-29 11:08 [완료] 69
185   lao shi~ [1] db******** 2008-09-26 23:09 [완료] 11109
184   1 [1] ta****** 2008-09-26 22:37 [완료] 5088
183   9.29 [1] wj****** 2008-09-26 14:51 [완료] 64
182   老师好 [1] yi***** 2008-09-26 12:57 [완료] 71
181   홀드신청 [1] cu******** 2008-09-26 08:06 [완료] 57
180   1 [1] ta****** 2008-09-25 22:27 [완료] 5297
179   1 [1] ta****** 2008-09-24 22:33 [완료] 5032
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶