MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6518

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
368   선생님 [1] ad*** 2008-11-14 17:46 [완료] 33
367   11月13日 [1] ax**** 2008-11-14 03:10 [완료] 66
366   我搞错了。。哈哈 [1] he***** 2008-11-13 22:49 [완료] 12483
365   1 [1] ta****** 2008-11-13 21:53 [완료] 3743
364   홀드 신청 부탁드립니다 [1] ch****** 2008-11-13 19:08 [완료] 36
363   老师! [1] da***** 2008-11-13 19:08 [완료] 10006
362   谢谢,老师~ [1] kn**** 2008-11-13 17:53 [완료] 14242
361   13일 mp 안열려요 [2] re****** 2008-11-13 16:05 [완료] 9594
360   홀드신청합니다 [2] cu******** 2008-11-13 15:02 [완료] 49
359   11月12日 [1] ax**** 2008-11-13 12:31 [완료] 51
358   孙老师不好意思.... [1] he***** 2008-11-13 00:14 [완료] 53
357   我试过,但是还不能下载。 [1] en***** 2008-11-12 17:17 [완료] 10324
356   * 老师~ 我有几个问题~ [1] da***** 2008-11-12 16:38 [완료] 11977
355   오늘 홀드신청 [1] cu******** 2008-11-12 16:19 [완료] 40
354   11月11日 [1] ax**** 2008-11-12 13:53 [완료] 48
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶