MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6529

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
458   laoshi hehe [1] ls***** 2008-12-24 06:38 [완료] 10822
457   雪 [1] ax**** 2008-12-23 23:41 [완료] 56
456   老师^^ [1] yu****** 2008-12-23 22:04 [완료] 11522
455   laoshi~ [1] ok**** 2008-12-23 16:07 [완료] 52
454   圣诞节快要到了~~ [1] su******** 2008-12-23 11:13 [완료] 71
453   老师~ [1] sa****** 2008-12-23 09:16 [완료] 10867
452   lao shi [1] ls***** 2008-12-23 06:51 [완료] 10158
451   질문이요. [1] da**** 2008-12-23 06:23 [완료] 10720
450   老师^^ [1] yu****** 2008-12-22 16:18 [완료] 12529
449   欢迎~~请进~~ [1] su******** 2008-12-21 12:27 [완료] 56
448   ^^/ [1] bo******** 2008-12-19 16:20 [완료] 70
447   这可怎么谢谢你呀~~ [1] su******** 2008-12-19 15:09 [완료] 50
446   老师老师 请帮我 [1] db******** 2008-12-18 22:16 [완료] 10158
445   老师。。回头见~~ [2] su******** 2008-12-18 18:21 [완료] 69
444   老师~^_^ [1] bo******** 2008-12-18 17:57 [완료] 85
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶