MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 7418

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
713   今天的日记 [1] jb****** 2009-03-26 20:24 [완료] 12528
712   王老师~ [2] ji******** 2009-03-26 20:07 [완료] 40
711   老师 [1] kj****** 2009-03-26 16:55 [완료] 42
710   질문 [1] cu******** 2009-03-26 14:44 [완료] 74
709   不好意思! [1] eu******** 2009-03-25 21:15 [완료] 9665
708   老师,请您回答。 [1] sa****** 2009-03-25 18:58 [진행] 76
707   jinghong laoshi [1] ib****** 2009-03-25 18:41 [완료] 40
706   吴老师~^0^ [1] ki****** 2009-03-25 17:13 [완료] 41
705   牛老师 [1] ze**** 2009-03-25 12:49 [완료] 9494
704   王老师~ [1] na****** 2009-03-25 11:20 [완료] 48
703   jintian shangke shike ban dao xiawu 12dian 30fen ba. [1] la****** 2009-03-25 08:25 [완료] 10044
702   007 [1] kn******** 2009-03-25 08:03 [완료] 8280
701   请修改 [2] bl**** 2009-03-24 20:40 [완료] 51
700   王老师~ [1] ji******** 2009-03-24 19:41 [완료] 57
699   老师~ 不好意思 [1] ax**** 2009-03-24 18:14 [완료] 12810
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶