MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4146

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
808   老师 ^ ^ [1] as***** 2009-04-18 13:49 [완료] 8018
807   간체자에 따른 발음은 하나뿐인가요? [1] st***** 2009-04-18 13:09 [완료] 8750
806   我和我家人的照片。 [2] pp****** 2009-04-17 23:01 [완료] 50
805   王老师!!! *▽*)♨ [2] je******* 2009-04-17 22:33 [완료] 7487
804   질문입니다^^ [1] uh***** 2009-04-17 21:52 [완료] 44
803   这个烦恼也不见得严重~ [1] pp****** 2009-04-17 21:20 [완료] 7798
802   老师,很抱歉~ [1] sa****** 2009-04-17 13:09 [완료] 38
801   徐老师~ [1] kj****** 2009-04-17 10:44 [완료] 30
800   老师~!请纠正一下~! qo***** 2009-04-17 10:01 [완료] 10319
799   王莎老师〉〉 我用汉语写作业啊。 [1] xu******* 2009-04-17 03:20 [완료] 7315
798   궁금한게 있는데요. [1] st***** 2009-04-16 19:32 [완료] 7364
797   徐老师~ [1] mo***** 2009-04-16 15:40 [완료] 36
796   请修改一句.......... [1] sk***** 2009-04-16 14:27 [완료] 8467
795   老师看过奋斗吗? [1] pp****** 2009-04-16 13:58 [완료] 9245
794   王쌤♥ ~~~~~~~~~~~~~~~ [4] je******* 2009-04-15 23:37 [완료] 6333
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶