MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4284

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1303   老师 [1] ad*** 2009-08-17 23:04 [완료] 7243
1302   金莲玉老师 [1] cu******** 2009-08-17 14:11 [완료] 50
1301   认识您很高兴。 [2] ji******** 2009-08-17 13:44 [완료] 4777
1300   你好,老师! [1] dd******** 2009-08-17 13:36 [완료] 4899
1299   王老师~ [1] je******* 2009-08-17 12:44 [완료] 30
1298   老师!你好~ [1] li****** 2009-08-17 11:20 [완료] 33
1297   王莎老师~~^^* [1] md**** 2009-08-17 10:40 [완료] 6571
1296   老师 [2] ou****** 2009-08-14 20:40 [완료] 8220
1295   老师好。 [1] sm******* 2009-08-14 16:21 [완료] 31
1294   温妮老师!! ^v^ [1] ji******** 2009-08-14 08:25 [진행] 74
1293   老师~ [1] vv*** 2009-08-13 23:24 [완료] 32
1292   niuzhimei laoshi [1] ba**** 2009-08-13 22:47 [진행] 45
1291   牛老师!! [1] dl****** 2009-08-13 21:51 [완료] 28
1290   孙老师~我找到了~ [1] li****** 2009-08-13 20:37 [완료] 19
1289   孙瑞玲 laoshi [1] sa****** 2009-08-13 16:29 [완료] 23
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶