MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6369

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2498   最近我是。。 [1] ro**** 2010-03-19 23:46 [완료] 16
2497   laoshi~! [2] pa****** 2010-03-19 20:31 [완료] 9
2496   hi~ [1] su***** 2010-03-19 17:51 [완료] 10
2495   shujia [1] md******* 2010-03-19 10:48 [완료] 11
2494   你好! [1] ch****** 2010-03-19 10:15 [완료] 17
2493   帮我的忙 [1] le******* 2010-03-19 09:32 [완료] 6680
2492   老师~。 [1] kj****** 2010-03-19 00:43 [완료] 11
2491   牛老师~~ [1] md**** 2010-03-18 23:07 [완료] 11
2490   老师好 [1] io****** 2010-03-18 22:05 [완료] 15
2489   老师好 [1] sh**** 2010-03-18 17:29 [완료] 14
2488   老师!! 我可以去面试了! [1] kd*** 2010-03-18 16:39 [완료] 6638
2487   老师~ [1] su***** 2010-03-18 13:11 [완료] 10
2486   你好? [2] me***** 2010-03-18 12:19 [완료] 22
2485   我有男朋友~^^ [1] md******* 2010-03-18 11:06 [완료] 11
2484   性格 [1] dh********* 2010-03-18 10:46 [완료] 12
  1151  1152  1153  1154  1155  1156  1157  1158  1159  1160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶