MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 3858

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2698   老师 [1] ee***** 2010-04-08 17:33 [완료] 14
2697   《恋爱的犀牛》 [1] me***** 2010-04-08 17:27 [완료] 11
2696   老师好! [1] 83******* 2010-04-08 15:41 [완료] 8
2695   你看看.. [1] ch***** 2010-04-08 11:56 [완료] 13
2694   回答。 [1] pp****** 2010-04-08 10:53 [완료] 8
2693   你好 [1] wa****** 2010-04-08 01:33 [완료] 3957
2692   老师好 [1] xu******** 2010-04-08 00:18 [완료] 8
2691   老师^^ [1] cc**** 2010-04-07 22:30 [완료] 13
2690   老师^^ [1] cc**** 2010-04-07 22:23 [완료] 8
2689   曲平老师 [1] km***** 2010-04-07 21:59 [완료] 11
2688   哈哈 [1] io****** 2010-04-07 20:29 [완료] 15
2687   请看一下 [3] sh****** 2010-04-07 19:07 [완료] 16
2686   文章 [1] ee***** 2010-04-07 17:39 [완료] 13
2685   老师~ [1] jj*** 2010-04-07 16:32 [완료] 10
2684   化妆品是..^^ [1] md**** 2010-04-07 15:08 [완료] 7
  1141  1142  1143  1144  1145  1146  1147  1148  1149  1150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶