MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 3913

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3193   老师~^*^ [1] ba**** 2010-05-20 23:31 [완료] 9
3192   老师真棒! [1] sm***** 2010-05-20 20:27 [완료] 14
3191   个人问题可不可以问? [1] gk***** 2010-05-20 18:03 [완료] 13
3190   作业!! [1] ot*** 2010-05-20 13:44 [완료] 10
3189   明天 [1] le******* 2010-05-20 11:25 [완료] 8
3188   ㅠㅠ [1] ji****** 2010-05-20 10:57 [완료] 7
3187   老师~ [2] su***** 2010-05-20 10:02 [완료] 8
3186   老师好 [1] xu******** 2010-05-20 09:53 [완료] 10
3185   拜托 [1] sa****** 2010-05-20 09:25 [완료] 3618
3184   你好 [1] jk**** 2010-05-20 09:16 [완료] 11
3183   老师好 [1] gr** 2010-05-19 23:21 [완료] 8
3182   感谢函 [1] bl**** 2010-05-19 21:22 [완료] 10
3181   结婚 [2] ta******** 2010-05-19 20:45 [완료] 13
3180   太潮湿了. [1] dr***** 2010-05-19 20:18 [완료] 2875
3179   老师~ [1] st****** 2010-05-19 18:22 [완료] 8
  1101  1102  1103  1104  1105  1106  1107  1108  1109  1110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶