MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4317

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18178   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师,昨天时。。 [1] qn****** 2018-07-06 10:03 [완료] 6
18177   学习生词"舒展" [1] ce***** 2018-07-05 21:33 [완료] 6
18176   复习 -开始养生 [1] ce***** 2018-07-05 21:16 [완료] 6
18175   我今天简单日记 [2] cu******* 2018-07-05 16:19 [완료] 8
18174   简单日记 [2] cu******* 2018-07-04 19:35 [완료] 9
18173   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师~ [1] qn****** 2018-07-04 09:59 [완료] 7
18172   [赵娟 zhaojuan*] 6月22日 我听不懂的部分告诉我。 [1] fu*** 2018-07-03 23:59 [완료] 7
18171   今天简单日记 [2] cu******* 2018-07-03 17:51 [완료] 16
18170   我今天简单日记 [2] cu******* 2018-07-02 18:36 [완료] 4577
18169   [赵娟 zhaojuan*] 谢谢 [1] me****** 2018-07-02 15:25 [완료] 8
18168   [常烟琳 changyanlin*] 绿色出行 [1] ys****** 2018-07-02 10:58 [완료] 7
18167   [赵娟 zhaojuan*] 번역 도와주세요~ [1] si********** 2018-07-02 10:00 [완료] 9
18166   张志腾老师 [1] ji**** 2018-06-29 22:04 [완료] 10
18165   我想知道。。。 [1] cu******* 2018-06-29 15:01 [완료] 4694
18164   [张文锦 zhangwenjin*] 有个问题 [1] re*** 2018-06-29 10:44 [완료] 6
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶