MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 3977

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3268   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-05-29 23:42 [완료] 17
3267   오십견 [1] js***** 2010-05-29 09:58 [완료] 9
3266   陈老师好~^^ [2] kj****** 2010-05-29 02:39 [완료] 11
3265   有一个故事~ [10] me***** 2010-05-28 16:20 [완료] 28
3264   老师^^ [3] ga******* 2010-05-28 16:05 [완료] 2894
3263   老师好! [1] ot*** 2010-05-28 15:34 [완료] 10
3262   老师,你好~ [5] sh****** 2010-05-28 13:59 [완료] 15
3261   gonglaoshi~ [2] ei******* 2010-05-28 06:11 [완료] 13
3260   ^^ [1] ei******* 2010-05-28 06:00 [완료] 9
3259   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-05-27 23:28 [완료] 14
3258   擦玻璃窗是很累. [1] dr***** 2010-05-27 22:42 [완료] 4347
3257   我的电邮地址 [1] pp****** 2010-05-27 20:32 [완료] 10
3256   问题 [1] se******** 2010-05-27 15:39 [완료] 8
3255   战柔霖 老师~ [1] br******* 2010-05-27 15:18 [완료] 10
3254   老师。有问题 [1] ja***** 2010-05-27 14:56 [완료] 10
  1101  1102  1103  1104  1105  1106  1107  1108  1109  1110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶