MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 3963

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3343   老师~嘿嘿 [1] sh****** 2010-06-04 10:31 [완료] 8
3342   陈老师 [1] ny**** 2010-06-04 10:19 [완료] 18
3341   老师^^ [1] no******* 2010-06-04 09:47 [완료] 10
3340   6月4日的话题 [1] si***** 2010-06-04 02:03 [완료] 9
3339   徐楠娇老师~! [1] br******* 2010-06-04 01:03 [완료] 12
3338   老师看一下 …^^ [1] kj****** 2010-06-04 00:33 [완료] 13
3337   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-06-03 23:48 [완료] 10
3336   对于小说. [1] dr***** 2010-06-03 22:09 [완료] 3863
3335   宫老师请看! [1] sh***** 2010-06-03 22:09 [완료] 6
3334   请纠正下面的句子 [2] si***** 2010-06-03 20:19 [완료] 12
3333   老师, 我的作文. [1] lh**** 2010-06-03 20:10 [완료] 11
3332   老师~ [1] tl***** 2010-06-03 18:23 [완료] 9
3331   老师~! [5] ga******* 2010-06-03 11:52 [완료] 16
3330   对不起老师! [1] ot*** 2010-06-03 11:37 [완료] 6
3329   老师^^ [1] no******* 2010-06-03 09:40 [완료] 15
  1091  1092  1093  1094  1095  1096  1097  1098  1099  1100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶