MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 3873

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19678   [白露 bailu] 老师 我有事~ [1] fa********* 2023-03-08 14:07 [완료] 7
19677   [白露 bailu] 老师 麻烦你了~ [2] fa********* 2023-03-06 14:55 [완료] 9
19676   [李双萍 lishuangping] p 357 84 联系货代 [1] pi********* 2023-02-23 20:25 [완료] 6
19675   [李双萍 lishuangping] 邮件 [1] pi********* 2023-02-20 17:00 [완료] 8
19674   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 我有一个问题 [1] lh*** 2023-02-18 14:26 [완료] 7
19673   请帮我纠正,谢谢 老师。 [1] 10****** 2023-02-17 08:40 [완료] 17
19672   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2023-02-16 08:40 [완료] 10
19671   老师 [1] gy******* 2023-02-09 23:56 [완료] 6
19670   [李双萍 lishuangping] 邮件 [1] pi********* 2023-02-06 18:22 [완료] 9
19669   [李双萍 lishuangping] 日記 [1] da***** 2023-02-02 15:35 [완료] 6575
19668   你好 [1] 10****** 2023-02-02 09:12 [완료] 10
19667   [李双萍 lishuangping] 生产日期 [1] pi********* 2023-01-31 20:11 [완료] 11
19666   老师! [2] 10****** 2023-01-30 09:23 [완료] 15
19665   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2023-01-25 11:13 [완료] 14
19664   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2023-01-25 11:05 [완료] 14
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶