MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4002

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3373   我很喜欢老师^^ [1] wo******* 2010-06-08 08:51 [완료] 17
3372   laoshi, dui bu qi^^ [1] la**** 2010-06-08 05:46 [완료] 8
3371   请说明板书的重要性? [1] me****** 2010-06-08 02:29 [완료] 7
3370   老师~!!! [1] ga******* 2010-06-08 00:02 [완료] 13
3369   [初chu] 老师 呵呵 [1] gr** 2010-06-07 23:47 [완료] 5
3368   老师好 [1] gr** 2010-06-07 23:43 [완료] 7
3367   老师~ [3] br******* 2010-06-07 22:54 [완료] 19
3366   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-06-07 22:42 [완료] 10
3365   晚上好~ [1] dr***** 2010-06-07 22:37 [완료] 5212
3364   오늘이 마지막 수업이네요 [1] gh***** 2010-06-07 21:41 [완료] 5
3363   复习 [2] ei******* 2010-06-07 17:28 [완료] 13
3362   对不起老师。 [1] ch*** 2010-06-07 16:11 [완료] 10
3361   중국어~ [1] ho****** 2010-06-07 11:25 [완료] 9
3360   电影内容 [1] ji******* 2010-06-07 10:37 [완료] 13
3359   写作13(6/1) [1] ym******** 2010-06-07 10:22 [완료] 13
  1091  1092  1093  1094  1095  1096  1097  1098  1099  1100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶