MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4069

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3628   陈老师 [1] ny**** 2010-07-05 17:59 [완료] 13
3627   문제 [1] sh****** 2010-07-05 16:14 [완료] 11
3626   下午好。 [1] dr***** 2010-07-05 16:13 [완료] 2660
3625   问题 [5] sh****** 2010-07-05 12:02 [완료] 11
3624   老师我有一个问题~ [1] ch*** 2010-07-05 11:54 [완료] 3025
3623   老师好~ [1] bl****** 2010-07-05 11:33 [완료] 12
3622   7月5日的话题 [1] si***** 2010-07-05 00:17 [완료] 10
3621   老师好! [1] ba**** 2010-07-04 22:31 [완료] 6
3620   [初chu] .. [1] bi**** 2010-07-04 20:53 [완료] 12
3619   nihao, laoshi^^ [1] la**** 2010-07-04 20:19 [완료] 10
3618   很有意思 [3] xu******** 2010-07-03 12:37 [완료] 13
3617   수업연기합니다 [1] sj**** 2010-07-03 10:17 [완료] 4683
3616   没关系~ [1] ka***** 2010-07-02 23:12 [완료] 10
3615   ^^;; 이런~~ [2] al**** 2010-07-02 22:25 [완료] 2807
3614   老师 [1] ks***** 2010-07-02 20:56 [완료] 11
  1081  1082  1083  1084  1085  1086  1087  1088  1089  1090  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶