MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6545

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3653   zhaolaoshi nihao ^^ [4] hy******** 2010-07-07 14:28 [완료] 18
3652   7/7 [1] ei******* 2010-07-07 14:22 [완료] 11
3651   老师~你好! [1] ma********* 2010-07-07 11:48 [완료] 9
3650   老师好~ [1] bl****** 2010-07-07 10:24 [완료] 26
3649   老师~ [1] su***** 2010-07-07 10:01 [완료] 7
3648   laoshi ^^ [1] no******* 2010-07-07 09:35 [완료] 8
3647   你好 [1] jk**** 2010-07-07 09:09 [완료] 6
3646   老师~早好~ [2] li****** 2010-07-07 09:05 [완료] 15
3645   laoshi [1] ba**** 2010-07-07 08:31 [완료] 6
3644   国际理解教育的实施策略。 [1] me****** 2010-07-07 07:50 [완료] 6
3643   第三课的练习题 [1] xu******** 2010-07-07 05:28 [완료] 7
3642   老师好! [1] mj***** 2010-07-06 23:56 [완료] 12
3641   日记 [2] ke****** 2010-07-06 23:20 [완료] 22
3640   7月 7号的 话题 [1] si***** 2010-07-06 22:33 [완료] 8
3639   我的意思是... [1] dr***** 2010-07-06 22:33 [완료] 6322
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶