MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6632

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3833   老师 [1] en**** 2010-07-28 08:52 [완료] 8
3832   宫老师~ [1] qi*** 2010-07-28 00:48 [완료] 7
3831   07.27的日记. [1] dr***** 2010-07-27 23:58 [완료] 4043
3830   멋진 첫수업이었습니다 [1] tw****** 2010-07-27 22:33 [완료] 3971
3829   你好! [1] ka***** 2010-07-27 21:10 [완료] 14
3828   老师~ [1] sh****** 2010-07-27 17:13 [완료] 16
3827   이쪽으로 보내시면 되요 [1] rb***** 2010-07-27 15:57 [완료] 5232
3826   作业 [1] ei******* 2010-07-27 13:23 [완료] 11
3825   老师~ [1] en**** 2010-07-27 11:03 [완료] 10
3824   老师 [2] ha******* 2010-07-27 09:42 [완료] 13
3823   网上连接 [1] ta******** 2010-07-27 09:15 [완료] 7
3822   老师! [1] no******* 2010-07-27 08:56 [완료] 7
3821   宫老师好~……* [1] kj****** 2010-07-27 02:14 [완료] 15
3820   上网有些好处和坏处? [1] ra******* 2010-07-27 00:53 [완료] 12
3819   老师^^ [1] no******* 2010-07-27 00:46 [완료] 8
  1061  1062  1063  1064  1065  1066  1067  1068  1069  1070  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶