MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4275

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4213   谢谢你的高见~! [1] ni****** 2010-09-10 10:11 [완료] 10
4212   老师~ [1] me****** 2010-09-10 00:02 [완료] 9
4211   第三天上课 [1] ka****** 2010-09-09 23:37 [완료] 10
4210   老师。 [1] ba**** 2010-09-09 22:43 [완료] 19
4209   您好! [1] qk******* 2010-09-09 19:06 [완료] 4817
4208   老师~ [1] sn***** 2010-09-09 17:49 [완료] 6
4207   肖丽你好 [1] we**** 2010-09-09 15:59 [완료] 13
4206   老师~ [1] qh****** 2010-09-09 13:49 [완료] 7
4205   老师好! [1] wo****** 2010-09-09 12:47 [완료] 18
4204   老师~~~ [1] sh****** 2010-09-09 12:24 [완료] 9
4203   老师 [1] en**** 2010-09-09 11:22 [완료] 8
4202   你好! [1] wo****** 2010-09-09 09:07 [완료] 12
4201   第二天上课 [1] ka****** 2010-09-08 23:32 [완료] 15
4200   老师~ [1] sn***** 2010-09-08 19:26 [완료] 6
4199   老师 ~ [1] li********** 2010-09-08 11:28 [완료] 6
  1041  1042  1043  1044  1045  1046  1047  1048  1049  1050  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶