MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4319

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18313   [赵娟 zhaojuan*] 今天我很担心搬家. [1] me****** 2018-09-14 15:20 [완료] 6
18312   老师。。 [1] qn****** 2018-09-14 15:18 [완료] 9
18311   请修改 [1] sh****** 2018-09-13 16:03 [완료] 8
18310   [赵娟 zhaojuan*] 我父母买了一个钢 [2] me****** 2018-09-13 13:35 [완료] 7
18309   小短文 [1] ee***** 2018-09-13 10:38 [완료] 9
18308   老师。。 [1] qn****** 2018-09-13 10:06 [완료] 7
18307   老师。。 [1] qn****** 2018-09-12 14:17 [완료] 10
18306   老师~ [1] he****** 2018-09-12 10:06 [완료] 9
18305   老师。。 [1] qn****** 2018-09-11 16:20 [완료] 8
18304   作文1 [1] pe****** 2018-09-11 14:31 [완료] 9
18303   [赵娟 zhaojuan*] 今天我有点儿忧郁. [2] me****** 2018-09-11 13:36 [완료] 9
18302   电影<网络迷踪> 文件! [1] le***** 2018-09-11 04:57 [완료] 4388
18301   徐老师教师节快乐 [1] ch** 2018-09-10 22:00 [완료] 4297
18300   老师好~ [1] qn****** 2018-09-10 16:37 [완료] 6
18299   [赵娟 zhaojuan*] 最近韩国新闻说范冰冰 [1] me****** 2018-09-10 15:14 [완료] 8
  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶