MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5872

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4622   老师你好~ [1] dk********* 2010-11-12 14:41 [완료] 18
4621   老师~ [1] su***** 2010-11-12 10:27 [완료] 5
4620   qing gei wo da dian hua +82 10 2656 4952 [1] ai***** 2010-11-12 08:11 [완료] 7576
4619   老师~~ [1] hu******** 2010-11-11 17:36 [완료] 8
4618   今天我有事。 [1] fr***** 2010-11-11 16:49 [완료] 5
4617   任老师好! [1] hc*** 2010-11-11 13:48 [완료] 10
4616   先到先得 [1] me***** 2010-11-11 13:33 [완료] 15
4615   我有一个问题. [1] tt*** 2010-11-11 10:36 [완료] 9
4614   老师~ [1] su***** 2010-11-11 10:21 [완료] 8
4613   老师 [1] sh**** 2010-11-11 09:45 [완료] 5
4612   zai jian~~ [1] ma****** 2010-11-11 07:46 [완료] 10
4611   [初chu] 明天要请假了 哈 [1] ho******** 2010-11-10 18:37 [완료] 3693
4610   老师~ [1] ap**** 2010-11-10 17:50 [완료] 7
4609   上课时间 [1] ta******** 2010-11-10 17:00 [완료] 9
4608   (邹毅 ) 你好^^ [1] bo****** 2010-11-10 13:51 [완료] 16
  1011  1012  1013  1014  1015  1016  1017  1018  1019  1020  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶