MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5900

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4742   老师^^;; [1] ay*** 2010-12-07 01:14 [완료] 7687
4741   于敏老师】听写和作文 [1] pi***** 2010-12-06 23:37 [완료] 10
4740   老师~! [1] gh** 2010-12-06 23:17 [완료] 10
4739   老师 你好 [7] so***** 2010-12-06 19:53 [완료] 35
4738   laoshi~woshijinnanxiu~ [1] he****** 2010-12-06 17:36 [완료] 6266
4737   [初chu] [初蕴老师]我是珍雅 [1] kj***** 2010-12-06 13:49 [완료] 9
4736   老师~ [1] hu******** 2010-12-06 11:29 [완료] 9
4735   [初chu] 老师 [1] ko******* 2010-12-04 19:26 [완료] 10
4734   [初chu] 老师~ [1] kh***** 2010-12-04 14:33 [완료] 12
4733   [初chu] 老师我回家了!!! [2] su******** 2010-12-04 13:27 [완료] 17
4732   于敏老师] 听写和作文 [1] pi***** 2010-12-03 23:47 [완료] 5111
4731   [初chu] 老师~ [1] kh***** 2010-12-03 21:27 [완료] 15
4730   老师你好!! [1] hj**** 2010-12-03 16:56 [완료] 4267
4729   你好~老师。我想问你。 [1] ji***** 2010-12-03 12:02 [완료] 5330
4728   老师~~~~ [1] pr***** 2010-12-03 11:11 [완료] 8
  1001  1002  1003  1004  1005  1006  1007  1008  1009  1010  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶