MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5896

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4757   [初chu] 老师~ [1] kh***** 2010-12-09 20:54 [완료] 12
4756   业余爱好 [1] hj**** 2010-12-09 16:59 [완료] 3972
4755   老师~我有问题 [1] db******** 2010-12-09 12:30 [완료] 12
4754   老师 [1] hy****** 2010-12-09 11:06 [완료] 9
4753   于敏老师】 听写。。。 [1] pi***** 2010-12-09 00:37 [완료] 14
4752   [初chu] 第15課作業~ [1] ap******* 2010-12-08 17:28 [완료] 20
4751   我的家庭情况 [1] hj**** 2010-12-08 16:52 [완료] 4191
4750   老师T_T [1] ra***** 2010-12-08 13:59 [완료] 12
4749   中午好 [1] le******* 2010-12-08 11:29 [완료] 5479
4748   laoshi hao! [1] pa****** 2010-12-08 09:15 [완료] 6
4747   于敏老师】 听写和作文。 [1] pi***** 2010-12-07 22:26 [완료] 10
4746   老师~~~ [4] en**** 2010-12-07 21:27 [완료] 15
4745   老师!不好意思! [1] ji***** 2010-12-07 19:23 [완료] 8
4744   老师~ [1] ra***** 2010-12-07 17:05 [완료] 17
4743   今天的作文。 [1] fr***** 2010-12-07 14:08 [완료] 12
  1001  1002  1003  1004  1005  1006  1007  1008  1009  1010  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶