MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我给老师第一次寄信。^^*(这文章对不对?ㅎㅎ)
작성자 : banana9373 작성일 : 2008/10/12 조회수 : 9925
老师好! 我是全成宰。先对不起你。我给您添麻烦了。我没想到在信息板上给老师留言。

改成“首先我要向您说声对不起”(其实不用向我道歉,您没给我带来任何麻烦^^)

事实我在大学已经学习语法。所以我确实没有问题。但,真的问题是我又不好意思又紧张地说

“事实”改为“事实上/其实”,后者常常放在句首,用来引出真相。

“学习语法”改为“学习过语法/学习语法了”,“过”和“了”体现出动作的完成。

改为“但是真正存在的问题是,会话时我总是紧张又不好意思。”

因为我跟老师的时候,我经常忘。ㅠㅠ这是很悲惨     不过,我知道总是自己巴结。所以,我在信息板     短的日记。

“说”改为“说话”,前者只是一个单纯的动作而已。

把“了”去掉,韩国人在会话的时候习惯性的在句尾加“了”,以后要避免一下。

“不过”要改为“还有/并且”,因为从上下文来看,并没有转折的迹象,应该是承接才对。

“信息板上"会更好,因为加上了方位介词“上”。

“留"改为“留下/写下”,“下”在这里做补语,表示动作的完成的状态。


老师日记以后,请告诉我什么部分出错了。~秋天了。天气凉了! 老师也注意着凉。  

“看”改为“看过”表示动作的完成。

因该是这个“呵”才对,汉语里,同音的字很多,要注意。

“也注意着凉”的意思是您希望老师着凉,^^正确的表达方式是“注意别着凉”

 *附记 -别担心老师~ 现在我要问您了!! 我们都加油!!

这句话的正确表达是 :“老师,您别担心!从现在开始我会经常问您问题的!我们一起加油!”
 


全小姐,老师很高兴看到您的来信! 写得不错,错误的地方老师已经给您纠正了,如果还有不明白的地方,可随时给我留言。 (2008.10.13 09:15) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19048   [赵娟 zhaojuan*] 我听不懂的部分告诉我 [1] fu*** 2020-05-30 15:25 [완료] 7
19047   老师好 [1] li***** 2020-05-29 22:23 [완료] 6
19046   [李令娣 lilingdi*] 请假 [1] cc** 2020-05-29 01:09 [완료] 9
19045   [赵娟 zhaojuan*] 200526 我听不懂的部分告诉我 [1] fu*** 2020-05-28 23:43 [완료] 8
19044   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师好 ! [3] li***** 2020-05-28 10:27 [완료] 32
19043   老师~请问一下! [1] sh***** 2020-05-27 23:14 [완료] 7590
19042   造句 问题 [1] sa****** 2020-05-27 00:28 [완료] 6
19041   请修改文章 [1] na**** 2020-05-26 22:15 [완료] 10
19040   [赵娟 zhaojuan*] 老师好~ [1] xi****** 2020-05-25 09:30 [완료] 10
19039   昨天上课的内容 [1] rn***** 2020-05-21 11:51 [완료] 15
19038   老师你好 [1] ny***** 2020-05-18 18:54 [완료] 6902
19037   这个叫 "드라이브 쓰루" [1] ka******** 2020-05-11 17:31 [완료] 8
19036   오늘 한 1,2번 대본 받을 수 있을까요? [2] gk***** 2020-05-11 12:27 [완료] 5229
19035   老師 您好! [1] oo****** 2020-05-08 10:29 [완료] 4892
19034   [常烟琳 changyanlin*] 对不起:‘( [1] be******* 2020-05-02 11:34 [완료] 6086
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶